alguna vez te haz preguntado si en alguna parte del mundo hay alguien celebrando su cumple o un babyshower o incluso una señora dando a luz? o.o yo si *w* me pregunto muchas cosas xD
miércoles 23 de marzo de 2011
jueves 10 de marzo de 2011
jueves 23 de septiembre de 2010
Tokio Hotel in Peru

The German band Tokio Hotelnegotiates a show for the end of November
Creditable sources informed Correo that the last concert awaiting confirmation for 2010 will be from German band Tokio Hotel, which would alternate with the American group Smashing Pumpkins next November 25 for the Lima Hot Festival in the San Marcos stadium.
The truth is that the artists of Automatic are also negotiating a show in our capital as part of their South American Humanoid City Tour. In the last few days they've fixed a date in Chile for November 28 and soon will do the same in Argentina. It is well known that Tokio Hotel's concerts always present a repertoire of the best songs from their four albums and an unforgettable show with pyrotechnics, giant screens and their usual extravagant costumes.
Recently the office of the band in the German city of Seevetal suffered a burglary where they took various valuable items. The manager was the one in charge of confirming that the band had been burglarized while away from home
translation of the CORREo newspaper
| Reacciones: |
viernes 21 de mayo de 2010
Tokio Hotel in VIVA Comet Awards 2010
martes 11 de mayo de 2010
Vote for Tokio Hotel pls Adam Lamber is wining !
English:
To all the tokkio hotel fans, please help the peruvians th fans
in the magazine Zona Joven is a rating for the edition N°100
to know what will be the artist for the giagiant poster for this edition
and until now Adam Lamberg(48%) is wining Toko Hotel (25%)
please subscribe to the magazine and vote *-*
http://revistazonajoven.net/registro.php?e=nouser
results until now:

subscription steps:




Español
A tod@s l@s tokit@s, porfavor ayuden a las fans peruanas
en la revista Zona Joven se esta haciendo una encuesta para
ver de que grupo o cantante sera el poster gigante de la edicion
N° 100 y por el momento Adam Lamberg(48%) va ganandole a TH (25%)
porfa suscribanse a la revista y voten *-*
http://revistazonajoven.net/registro.php?e=nouser
To all the tokkio hotel fans, please help the peruvians th fans
in the magazine Zona Joven is a rating for the edition N°100
to know what will be the artist for the giagiant poster for this edition
and until now Adam Lamberg(48%) is wining Toko Hotel (25%)
please subscribe to the magazine and vote *-*
http://revistazonajoven.net/registro.php?e=nouser
results until now:

subscription steps:




Español
A tod@s l@s tokit@s, porfavor ayuden a las fans peruanas
en la revista Zona Joven se esta haciendo una encuesta para
ver de que grupo o cantante sera el poster gigante de la edicion
N° 100 y por el momento Adam Lamberg(48%) va ganandole a TH (25%)
porfa suscribanse a la revista y voten *-*
http://revistazonajoven.net/registro.php?e=nouser
May 30th Bill's Day /30 de Mayo el dia de Bill
Interview with Tokio Hotel in Singapour - Entrevista con Tokio Hotel en CNA (Singapur) Completa traducida
English
Presenter: Well, good morning guys! Welcome to the program, how are you going?
All: Good morning.
Presenter: The first thing you'll ask is that I describáis how your music with your own words, how do I describe it?
Tom: It's hard to describe ... I think if you're a music word would be "unbelievable."
Bill: I think it's very ambitious, especially in the last disc is a bit more electronic but is generally rock y. .. sing in two languages, German and English and yes ... but overall I think that is rock music.
Tom: Yes.
Presenter: Where do you feel better, in German or English?
Bill: The English was very difficult for me, as you can hear is not my mother tongue ...
Tom: But that was only on the first disc ...
Bill: The first album was very hard, yes. I translated everything to English, wanted to sound like a real English speaker ... We took a long time in the studio and I can not say what I prefer to sing .. I like both languages.
Presenter: Per you speak English very well, you're talking about now, is fine!
Bill: Thanks!
Tom: No, not our mother tongue, we had some bad teachers in school, so it's not the best we have.
Presenter: How have you been this coming?
Bill: I think it's good to spend some time in America y. .. the new album went to burn it to L.A. and produced some things out there ... was hard to get ...
Presenter: And when you talk among yourselves, do you talk in English, in both ...?
Bill: No, we speak in German.
Presenter: So when you write, you write first in English or German ...
Tom: Yes, the first songs we had written in English .. was like a mix we had some in German and some in English.
Presenter: Gustav and Georg, perhaps you can you tell us how you first entered the band.
Georg: In fact these two guys met in a small club where they had live music in our city, Magdeburg. It was like the "open night" everyone came on stage, we saw them there ...
Tom: They saw the actions of Bill and myself and well ... were amazed. After that came and said "oh please, can we join the band? Please please .." I said then it pays your money and you know ..
Presenter: Definitely you are not the timid, now tell me the truth.
Georg: Bill was behind a keyboard and began playing the drums and bass from there.
Bill: Okay, it was very difficult to find someone our age and is a very small town .. was hard.
Presenter: Tom, have you been like ... "10 years together? Do not you feel as if you would have lost their childhood or something?
Bill: Well, when our first single as Tokio Hotel came out, we had 15 years and from that moment was the beginning of a new life, everything changed and we began to work every day ...
Tom: But I wanted that!
Bill: ... was our dream ... the first time I knew it was amazing but of course you miss things, like going out there with friends and stuff ... so .. is another life and you have to like it.
Presenter: Gustav Well, let me ask. Something you always wonder. The name of "Tokio Hotel". What's behind that?
Gustav: It's a good question, eh? Well ...
Tom: Before we were called Devilish!
Presenter: Yes?
Tom: Yes!
Gustav: Our first name was "Devilish" and ehm ... and that was like ... stupid.
Bill: We never thought about the name, simply believed that "Devilish" sounded cool and then decided we should have a new name that fit us best y.. is simply how it sounds and does not need translation, Tokio Hotel Tokio Hotel is everywhere. So it was a good point in favor and sounds good. And "Hotel" is a symbol of our life, because we're always in hotels.
Presenter: Have you ever been to Tokyo?
Twins: No! Never.
Tom: With luck, luck .. into summer.
Presenter: What about your stay here? Have you been touring in this region?
Tom: No, we never ...
Bill: No, it's our first time here and I think Singapore is one of the prettiest cities I have been y. .. beautiful, amazing ...
Tom: There are a lot of green, large buildings and is .. beautiful.
Bill: And time is so good ... yes! because in Germany right now is very cold!
Presenter: Yes, because out there in the cafe we were all like .. ufff so hot.
Presenter: Well Bill, let's talk about your look.
Bill: Yes.
Presenter: You're a fashion icon .. I think there is someone who also does well .. Adam Lambert and his mask ..... Did you want to seem so o..?
Bill: Yes, I went to school and had a lot of problems with it.
Tom: Yes, he had a lot of trouble for that.
Bill: It was not exactly my best time .. I think I started all this when I was 9 or 10 years. Yes, he wore makeup, I dyed my hair ... I think it was all for a Halloween party. I went as a vampire and after that .. That was the beginning.
Presenter: So, Tom you are the greatest for 10 minutes. Did you have to defend?
Tom: Yes, but it was good for me, it's okay for me he goes well. I am older and I think that everyone notices. I think for all it is clear that I am the greatest.
Bill: It's so nice to have a big brother ...
Tom: It's good for him. Good for the whole band.
Presenter: And are twins but you want different things, I mean ... is clear! You seem different ...
Twins: Yes!
Tom: We have always been different. Very different.
Bill: I think ... when we were 6 years and wore the same clothes we had were all in sweatshirts reading "Bill" and "Tom", to differentiate.
Presenter: Georg and Gustav, "you know them then?
Georg: No, unfortunately not. But we'd love to see them wearing the same clothes and same hair.
Tom: I can show you some pictures, maybe later.
Presenter: That was a thing of the parents, sure .. "Ooh what monkeys, we will bring them the same clothes!"
Bill: Exactly, exactly.
Presenter: I see you are very close, very well ... I Portais
Bill: Yes, well, sometimes we have fights. But I think that is normal, we all know very well and we took 10 years together ... is that we did everything together, we're on the road for a long time and we are very close.
Presenter: Who is the joker?
Tom: Does the Joker? Sometimes it's me but so is George but he does not want to be the joker. It's something like ... is very clumsy, so all the time you can be laughing at George.
Presenter: I see you have need of you two because you always have something to say.
Tom: Yes, of course, but by George, I stand by it.
Presenter: And you, Gustav?
Gustav: But I'm shy. Mister I'm shy.
Tom: It is the battery.
Presenter: But the girls like!
Gustav: I'm not sure.
Presenter: Well, have you had any role model?
Bill: A Model to follow? I do not think we've had ... no band or that ...
Tom: Yes, listen to music very different for me is much Hip Hop and it's more ... yes ...... Do you hear, Bill?
Bill: Everything, I think it's a mixture. I like David Bowie and ... "Aerosmith?
Tom: Yes! Aerosmith is good.
Presenter: Any words for your fans in Asia?
Bill: We are excited to see them first, because we have not met yet ..
Tom: And thanks for the support too, have seen some things online y. .. yes, we are excited
Español
Presentador: Bueno, buenos días chicos! Bienvenidos al programa, ¿cómo va?
Todos: Buenos días.
Presentador: Lo primero que os voy a preguntar es que me describáis cómo es vuestra música, con vuestras propias palabras, ¿cómo la describís?
Tom: Es muy difícil de describir... creo que si tú buscas una palabra sería música "increíble".
Bill: Creo que es muy ambiciosa, sobretodo en el último disco es un poco más electrónica pero en general es música rock y... cantamos en dos idiomas, Alemán e Inglés y sí... pero en general creo que es música rock.
Tom: Sí.
Presentadora: ¿Dónde te sientes mejor, en Alemán o en Inglés?
Bill: El Inglés fue muy difícil para mí, como podéis oír no es mi lengua materna...
Tom: Pero eso sólo fue en el primer disco...
Bill: En el primer disco fue muy duro, sí. Lo tradujimos todo al Inglés, quería sonar como un auténtico hablante inglés... nos costó mucho tiempo en el estudio y todavía no puedo decir en qué prefiero cantar.. me gustan los dos idiomas.
Presentador: Per tú hablas muy bien el inglés, estás hablando ahora, está muy bien!
Bill: Gracias!
Tom: No, no es nuestra lengua materna, tuvimos unos malos profesores en la escuela, así que no es lo mejor que tenemos.
Presentadora: ¿Qué tal lleváis eso de viajar?
Bill: Creo que es bueno pasar algún tiempo en America y... por el nuevo disco fuimos a grabarlo a L.A. y produjimos algunas cosas por ahí... fue duro de conseguir...
Presentador: Y cuando habláis entre vosotros, ¿habláis en Inglés, en los dos...?
Bill: No, hablamos en Alemán.
Presentador: Entonces cuando escribís, escribes primero en Inglés o en Alemán...
Tom: Sí, las primeras canciones las teníamos escritas en Inglés.. era como una mezcla teníamos algunas en Alemán y otras en Inglés.
Presentadora: Gustav y Georg, quizás vosotros nos podáis contar cómo entrásteis en la banda.
Georg: De hecho conocimos a estos dos tíos en un pequeño club donde se hacía música en directo en nuestra ciudad, Magdeburg. Era como la "noche abierta" todo el mundo se subía al escenario, los vimos a ellos ahí...
Tom: Vieron la actuación de Bill y mía y bueno... se quedaron asombrados. Después de eso vinieron y dijeron "oh por favor, ¿podemos unirnos a la banda? por favor, por favor.." entonces dije pues paga tu dinero y ya sabes..
Presentador: Definitivamente tú no eres el tímido, ahora decidme la verdad.
Georg: Bill estaba detrás de unos teclados y empezó a tocar la batería y el bajo desde ahí.
Bill: A ver, es que era muy difícil encontrar a alguien de nuestra edad y es una ciudad muy pequeña.. era duro.
Presentadora: Tom, lleváis como... ¿10 años juntos? ¿no sentís como si os hubiérais perdido la infancia o algo así?
Bill: Bueno, cuando nuestro primer single como Tokio Hotel salió, teníamos 15 años y desde ese preciso momento fue el comienzo de una nueva vida, todo cambió y empezamos a trabajar cada día...
Tom: ¡pero lo quisimos así!
Bill: ...era nuestro sueño... la primera vez que lo supimos fue increíble pero por supuesto te pierdes cosas, como ir por ahí con los amigos y esas cosas... así que.. es otra vida y te tiene que gustar.
Presentador: Bueno Gustav, déjame preguntarte. Algo que siempre os preguntan. El nombre de "Tokio Hotel". ¿Qué hay detrás de eso?
Gustav: Es una buena pregunta, ¿eh? Pues...
Tom: Antes nos llamábamos Devilish!
Presentador: ¿Sí?
Tom: ¡Sí!
Gustav: Nuestro primer nombre fue "Devilish" y ehm... y eso era como... estúpido.
Bill: Nunca pensamos sobre el nombre, simplemente creímos que "Devilish" sonaba guay y luego decidimos que deberíamos tener un nuevo nombre que nos encajara mejor y.. es simplemente cómo suena y no necesita traducción , Tokio Hotel es Tokio Hotel en todas partes. Así que era un buen punto a favor y suena bien. Y "Hotel" es como un símbolo de nuestra vida, porque siempre estamos en los hoteles.
Presentador: ¿Habéis estado alguna vez en Tokio?
Gemelos: No! Nunca.
Tom: Con suerte, suerte.. hacia el verano.
Presentadora: ¿Y qué tal vuestra estancia aquí? ¿Habéis hecho gira en esta región?
Tom: No, nunca habíamos...
Bill: No, es nuestra primera vez aquí y creo que Singapur es una de las ciudades más bonitas que he visto y... preciosa, increíble...
Tom: Hay un montón de verde, grandes edificios y es.. preciosa.
Bill: Y el tiempo es tan bueno... sí! porque en Alemania ahora mismo se está muy frío!
Presentador: Sí porque ahí fuera en el café estábamos todos como.. ufff qué calor.
Presentador: Bueno Bill, vamos a hablar sobre tu look.
Bill: Sí.
Presentador: Eres un icono de moda.. creo que hay alguien que también lo hace así.. Adam Lambert y su máscara..... ¿querías parecer así o..?
Bill: Sí, yo iba así a la escuela y tuve un montón de problemas con ello.
Tom: Sí, tuvo muchos líos por eso.
Bill: No fue precisamente mi mejor momento.. creo que empecé con todo esto cuando tenía 9 o 10 años. Sí, llevaba maquillaje, me teñía el pelo... Creo que todo fue por una fiesta de Halloween. Fui como vampiro y después de eso.. eso fue el principio.
Presentadora: Entonces, Tom tú eres el mayor por 10 minutos. ¿Tenías que defenderle?
Tom: Sí, pero estaba bien para mí, está bien para mí que él vaya así. Yo soy el hermano mayor y creo que todo el mundo lo nota. Creo que para todos está claro que soy el mayor.
Bill: Es tan guay tener a un hermano mayor...
Tom: Es bueno para él. Bueno para la banda entera.
Presentador: Y sois gemelos pero queréis cosas diferentes, quiero decir... está claro! Parecéis diferentes...
Gemelos: ¡Sí!
Tom: Siempre hemos sido diferentes. Muy diferentes.
Bill: Creo que... cuando teníamos 6 años llevábamos la misma ropa y todo lo que teníamos eran sudaderas en las que ponía "Bill" y "Tom", para diferenciarnos.
Presentador: Georg y Gustav, ¿vosotros los conocísteis en esa época?
Georg: No, desafortunadamente no. Pero nos encantaría verlos llevar la misma ropa y el mismo pelo.
Tom: Te puedo enseñar algunas fotos, quizás luego.
Presentador: Eso fue cosa de los padres, seguro.. "ooh qué monos, vamos a ponerles la misma ropa!"
Bill: Exacto, exacto.
Presentadora: Veo que estáis muy unidos, os portáis bastante bien...
Bill: Sí bueno, a veces tenemos peleas. Pero creo que es normal, nos conocemos muy bien todos y llevamos 10 años juntos... es que lo hemos hecho todo juntos, estamos en la carretera desde hace mucho tiempo y estamos muy unidos.
Presentadora: ¿Quién es el bromista?
Tom: ¿El bromista? A veces soy yo pero también lo es George pero es que él no quiere ser el bromista. Es algo como... es muy patoso, así que todo el tiempo te puedes estar riendo de George.
Presentador: Veo que os necesitáis vosotros dos porque siempre tenéis algo que deciros.
Tom: Sí. Claro, bien por George, yo estoy por él.
Presentador: ¿Y tú, Gustav?
Gustav: Es que yo soy el tímido. Yo soy mister tímido.
Tom: Es que es el batería.
Presentador: Pero a las chicas les gusta!
Gustav: No estoy muy seguro.
Presentador: Bueno, ¿habéis tenido algún modelo a seguir?
Bill: ¿Modelo a seguir? Creo que no hemos tenido... ninguna banda ni eso...
Tom: Sí, escuchamos música muy diferente, para mí es mucho Hip Hop y para él es más... sí...... ¿tú que escuchas, Bill?
Bill: De todo, creo que es una mezcla. Me gusta David Bowie y.... ¿Aerosmith?
Tom: ¡Sí! Aerosmith es bueno.
Presentadora: ¿Algunas palabras para vuestros fans en Asia?
Bill: Estamos emocionados por verlos por primera vez, porque no los hemos conocido aún..
Tom: Y gracias por el apoyo también, hemos visto algunas cosas por Internet y... sí, estamos emocionados
Presenter: Well, good morning guys! Welcome to the program, how are you going?
All: Good morning.
Presenter: The first thing you'll ask is that I describáis how your music with your own words, how do I describe it?
Tom: It's hard to describe ... I think if you're a music word would be "unbelievable."
Bill: I think it's very ambitious, especially in the last disc is a bit more electronic but is generally rock y. .. sing in two languages, German and English and yes ... but overall I think that is rock music.
Tom: Yes.
Presenter: Where do you feel better, in German or English?
Bill: The English was very difficult for me, as you can hear is not my mother tongue ...
Tom: But that was only on the first disc ...
Bill: The first album was very hard, yes. I translated everything to English, wanted to sound like a real English speaker ... We took a long time in the studio and I can not say what I prefer to sing .. I like both languages.
Presenter: Per you speak English very well, you're talking about now, is fine!
Bill: Thanks!
Tom: No, not our mother tongue, we had some bad teachers in school, so it's not the best we have.
Presenter: How have you been this coming?
Bill: I think it's good to spend some time in America y. .. the new album went to burn it to L.A. and produced some things out there ... was hard to get ...
Presenter: And when you talk among yourselves, do you talk in English, in both ...?
Bill: No, we speak in German.
Presenter: So when you write, you write first in English or German ...
Tom: Yes, the first songs we had written in English .. was like a mix we had some in German and some in English.
Presenter: Gustav and Georg, perhaps you can you tell us how you first entered the band.
Georg: In fact these two guys met in a small club where they had live music in our city, Magdeburg. It was like the "open night" everyone came on stage, we saw them there ...
Tom: They saw the actions of Bill and myself and well ... were amazed. After that came and said "oh please, can we join the band? Please please .." I said then it pays your money and you know ..
Presenter: Definitely you are not the timid, now tell me the truth.
Georg: Bill was behind a keyboard and began playing the drums and bass from there.
Bill: Okay, it was very difficult to find someone our age and is a very small town .. was hard.
Presenter: Tom, have you been like ... "10 years together? Do not you feel as if you would have lost their childhood or something?
Bill: Well, when our first single as Tokio Hotel came out, we had 15 years and from that moment was the beginning of a new life, everything changed and we began to work every day ...
Tom: But I wanted that!
Bill: ... was our dream ... the first time I knew it was amazing but of course you miss things, like going out there with friends and stuff ... so .. is another life and you have to like it.
Presenter: Gustav Well, let me ask. Something you always wonder. The name of "Tokio Hotel". What's behind that?
Gustav: It's a good question, eh? Well ...
Tom: Before we were called Devilish!
Presenter: Yes?
Tom: Yes!
Gustav: Our first name was "Devilish" and ehm ... and that was like ... stupid.
Bill: We never thought about the name, simply believed that "Devilish" sounded cool and then decided we should have a new name that fit us best y.. is simply how it sounds and does not need translation, Tokio Hotel Tokio Hotel is everywhere. So it was a good point in favor and sounds good. And "Hotel" is a symbol of our life, because we're always in hotels.
Presenter: Have you ever been to Tokyo?
Twins: No! Never.
Tom: With luck, luck .. into summer.
Presenter: What about your stay here? Have you been touring in this region?
Tom: No, we never ...
Bill: No, it's our first time here and I think Singapore is one of the prettiest cities I have been y. .. beautiful, amazing ...
Tom: There are a lot of green, large buildings and is .. beautiful.
Bill: And time is so good ... yes! because in Germany right now is very cold!
Presenter: Yes, because out there in the cafe we were all like .. ufff so hot.
Presenter: Well Bill, let's talk about your look.
Bill: Yes.
Presenter: You're a fashion icon .. I think there is someone who also does well .. Adam Lambert and his mask ..... Did you want to seem so o..?
Bill: Yes, I went to school and had a lot of problems with it.
Tom: Yes, he had a lot of trouble for that.
Bill: It was not exactly my best time .. I think I started all this when I was 9 or 10 years. Yes, he wore makeup, I dyed my hair ... I think it was all for a Halloween party. I went as a vampire and after that .. That was the beginning.
Presenter: So, Tom you are the greatest for 10 minutes. Did you have to defend?
Tom: Yes, but it was good for me, it's okay for me he goes well. I am older and I think that everyone notices. I think for all it is clear that I am the greatest.
Bill: It's so nice to have a big brother ...
Tom: It's good for him. Good for the whole band.
Presenter: And are twins but you want different things, I mean ... is clear! You seem different ...
Twins: Yes!
Tom: We have always been different. Very different.
Bill: I think ... when we were 6 years and wore the same clothes we had were all in sweatshirts reading "Bill" and "Tom", to differentiate.
Presenter: Georg and Gustav, "you know them then?
Georg: No, unfortunately not. But we'd love to see them wearing the same clothes and same hair.
Tom: I can show you some pictures, maybe later.
Presenter: That was a thing of the parents, sure .. "Ooh what monkeys, we will bring them the same clothes!"
Bill: Exactly, exactly.
Presenter: I see you are very close, very well ... I Portais
Bill: Yes, well, sometimes we have fights. But I think that is normal, we all know very well and we took 10 years together ... is that we did everything together, we're on the road for a long time and we are very close.
Presenter: Who is the joker?
Tom: Does the Joker? Sometimes it's me but so is George but he does not want to be the joker. It's something like ... is very clumsy, so all the time you can be laughing at George.
Presenter: I see you have need of you two because you always have something to say.
Tom: Yes, of course, but by George, I stand by it.
Presenter: And you, Gustav?
Gustav: But I'm shy. Mister I'm shy.
Tom: It is the battery.
Presenter: But the girls like!
Gustav: I'm not sure.
Presenter: Well, have you had any role model?
Bill: A Model to follow? I do not think we've had ... no band or that ...
Tom: Yes, listen to music very different for me is much Hip Hop and it's more ... yes ...... Do you hear, Bill?
Bill: Everything, I think it's a mixture. I like David Bowie and ... "Aerosmith?
Tom: Yes! Aerosmith is good.
Presenter: Any words for your fans in Asia?
Bill: We are excited to see them first, because we have not met yet ..
Tom: And thanks for the support too, have seen some things online y. .. yes, we are excited
Español
Presentador: Bueno, buenos días chicos! Bienvenidos al programa, ¿cómo va?
Todos: Buenos días.
Presentador: Lo primero que os voy a preguntar es que me describáis cómo es vuestra música, con vuestras propias palabras, ¿cómo la describís?
Tom: Es muy difícil de describir... creo que si tú buscas una palabra sería música "increíble".
Bill: Creo que es muy ambiciosa, sobretodo en el último disco es un poco más electrónica pero en general es música rock y... cantamos en dos idiomas, Alemán e Inglés y sí... pero en general creo que es música rock.
Tom: Sí.
Presentadora: ¿Dónde te sientes mejor, en Alemán o en Inglés?
Bill: El Inglés fue muy difícil para mí, como podéis oír no es mi lengua materna...
Tom: Pero eso sólo fue en el primer disco...
Bill: En el primer disco fue muy duro, sí. Lo tradujimos todo al Inglés, quería sonar como un auténtico hablante inglés... nos costó mucho tiempo en el estudio y todavía no puedo decir en qué prefiero cantar.. me gustan los dos idiomas.
Presentador: Per tú hablas muy bien el inglés, estás hablando ahora, está muy bien!
Bill: Gracias!
Tom: No, no es nuestra lengua materna, tuvimos unos malos profesores en la escuela, así que no es lo mejor que tenemos.
Presentadora: ¿Qué tal lleváis eso de viajar?
Bill: Creo que es bueno pasar algún tiempo en America y... por el nuevo disco fuimos a grabarlo a L.A. y produjimos algunas cosas por ahí... fue duro de conseguir...
Presentador: Y cuando habláis entre vosotros, ¿habláis en Inglés, en los dos...?
Bill: No, hablamos en Alemán.
Presentador: Entonces cuando escribís, escribes primero en Inglés o en Alemán...
Tom: Sí, las primeras canciones las teníamos escritas en Inglés.. era como una mezcla teníamos algunas en Alemán y otras en Inglés.
Presentadora: Gustav y Georg, quizás vosotros nos podáis contar cómo entrásteis en la banda.
Georg: De hecho conocimos a estos dos tíos en un pequeño club donde se hacía música en directo en nuestra ciudad, Magdeburg. Era como la "noche abierta" todo el mundo se subía al escenario, los vimos a ellos ahí...
Tom: Vieron la actuación de Bill y mía y bueno... se quedaron asombrados. Después de eso vinieron y dijeron "oh por favor, ¿podemos unirnos a la banda? por favor, por favor.." entonces dije pues paga tu dinero y ya sabes..
Presentador: Definitivamente tú no eres el tímido, ahora decidme la verdad.
Georg: Bill estaba detrás de unos teclados y empezó a tocar la batería y el bajo desde ahí.
Bill: A ver, es que era muy difícil encontrar a alguien de nuestra edad y es una ciudad muy pequeña.. era duro.
Presentadora: Tom, lleváis como... ¿10 años juntos? ¿no sentís como si os hubiérais perdido la infancia o algo así?
Bill: Bueno, cuando nuestro primer single como Tokio Hotel salió, teníamos 15 años y desde ese preciso momento fue el comienzo de una nueva vida, todo cambió y empezamos a trabajar cada día...
Tom: ¡pero lo quisimos así!
Bill: ...era nuestro sueño... la primera vez que lo supimos fue increíble pero por supuesto te pierdes cosas, como ir por ahí con los amigos y esas cosas... así que.. es otra vida y te tiene que gustar.
Presentador: Bueno Gustav, déjame preguntarte. Algo que siempre os preguntan. El nombre de "Tokio Hotel". ¿Qué hay detrás de eso?
Gustav: Es una buena pregunta, ¿eh? Pues...
Tom: Antes nos llamábamos Devilish!
Presentador: ¿Sí?
Tom: ¡Sí!
Gustav: Nuestro primer nombre fue "Devilish" y ehm... y eso era como... estúpido.
Bill: Nunca pensamos sobre el nombre, simplemente creímos que "Devilish" sonaba guay y luego decidimos que deberíamos tener un nuevo nombre que nos encajara mejor y.. es simplemente cómo suena y no necesita traducción , Tokio Hotel es Tokio Hotel en todas partes. Así que era un buen punto a favor y suena bien. Y "Hotel" es como un símbolo de nuestra vida, porque siempre estamos en los hoteles.
Presentador: ¿Habéis estado alguna vez en Tokio?
Gemelos: No! Nunca.
Tom: Con suerte, suerte.. hacia el verano.
Presentadora: ¿Y qué tal vuestra estancia aquí? ¿Habéis hecho gira en esta región?
Tom: No, nunca habíamos...
Bill: No, es nuestra primera vez aquí y creo que Singapur es una de las ciudades más bonitas que he visto y... preciosa, increíble...
Tom: Hay un montón de verde, grandes edificios y es.. preciosa.
Bill: Y el tiempo es tan bueno... sí! porque en Alemania ahora mismo se está muy frío!
Presentador: Sí porque ahí fuera en el café estábamos todos como.. ufff qué calor.
Presentador: Bueno Bill, vamos a hablar sobre tu look.
Bill: Sí.
Presentador: Eres un icono de moda.. creo que hay alguien que también lo hace así.. Adam Lambert y su máscara..... ¿querías parecer así o..?
Bill: Sí, yo iba así a la escuela y tuve un montón de problemas con ello.
Tom: Sí, tuvo muchos líos por eso.
Bill: No fue precisamente mi mejor momento.. creo que empecé con todo esto cuando tenía 9 o 10 años. Sí, llevaba maquillaje, me teñía el pelo... Creo que todo fue por una fiesta de Halloween. Fui como vampiro y después de eso.. eso fue el principio.
Presentadora: Entonces, Tom tú eres el mayor por 10 minutos. ¿Tenías que defenderle?
Tom: Sí, pero estaba bien para mí, está bien para mí que él vaya así. Yo soy el hermano mayor y creo que todo el mundo lo nota. Creo que para todos está claro que soy el mayor.
Bill: Es tan guay tener a un hermano mayor...
Tom: Es bueno para él. Bueno para la banda entera.
Presentador: Y sois gemelos pero queréis cosas diferentes, quiero decir... está claro! Parecéis diferentes...
Gemelos: ¡Sí!
Tom: Siempre hemos sido diferentes. Muy diferentes.
Bill: Creo que... cuando teníamos 6 años llevábamos la misma ropa y todo lo que teníamos eran sudaderas en las que ponía "Bill" y "Tom", para diferenciarnos.
Presentador: Georg y Gustav, ¿vosotros los conocísteis en esa época?
Georg: No, desafortunadamente no. Pero nos encantaría verlos llevar la misma ropa y el mismo pelo.
Tom: Te puedo enseñar algunas fotos, quizás luego.
Presentador: Eso fue cosa de los padres, seguro.. "ooh qué monos, vamos a ponerles la misma ropa!"
Bill: Exacto, exacto.
Presentadora: Veo que estáis muy unidos, os portáis bastante bien...
Bill: Sí bueno, a veces tenemos peleas. Pero creo que es normal, nos conocemos muy bien todos y llevamos 10 años juntos... es que lo hemos hecho todo juntos, estamos en la carretera desde hace mucho tiempo y estamos muy unidos.
Presentadora: ¿Quién es el bromista?
Tom: ¿El bromista? A veces soy yo pero también lo es George pero es que él no quiere ser el bromista. Es algo como... es muy patoso, así que todo el tiempo te puedes estar riendo de George.
Presentador: Veo que os necesitáis vosotros dos porque siempre tenéis algo que deciros.
Tom: Sí. Claro, bien por George, yo estoy por él.
Presentador: ¿Y tú, Gustav?
Gustav: Es que yo soy el tímido. Yo soy mister tímido.
Tom: Es que es el batería.
Presentador: Pero a las chicas les gusta!
Gustav: No estoy muy seguro.
Presentador: Bueno, ¿habéis tenido algún modelo a seguir?
Bill: ¿Modelo a seguir? Creo que no hemos tenido... ninguna banda ni eso...
Tom: Sí, escuchamos música muy diferente, para mí es mucho Hip Hop y para él es más... sí...... ¿tú que escuchas, Bill?
Bill: De todo, creo que es una mezcla. Me gusta David Bowie y.... ¿Aerosmith?
Tom: ¡Sí! Aerosmith es bueno.
Presentadora: ¿Algunas palabras para vuestros fans en Asia?
Bill: Estamos emocionados por verlos por primera vez, porque no los hemos conocido aún..
Tom: Y gracias por el apoyo también, hemos visto algunas cosas por Internet y... sí, estamos emocionados
miércoles 31 de marzo de 2010
Bill in a hotel advertisement (Berlín)
ENGLISH:
Bill is the new image of a chain of hotels. The posters, as you can see in the following pictures appear difentes Berlin train stations. As more information is known, i'll let you know


ESPAÑOL:
Bill es la nueva imagen de una cadena de hoteles. Los carteles, como los que podeis ver en las siguientes imágenes, aparecen en difentes estaciones de tren de Berlín. En cuanto se sepa más información, se los comunicaré

Bill is the new image of a chain of hotels. The posters, as you can see in the following pictures appear difentes Berlin train stations. As more information is known, i'll let you know


ESPAÑOL:
Bill es la nueva imagen de una cadena de hoteles. Los carteles, como los que podeis ver en las siguientes imágenes, aparecen en difentes estaciones de tren de Berlín. En cuanto se sepa más información, se los comunicaré

martes 23 de marzo de 2010
Tokio Hotel are nominated for theComet Awards 2010
ENGLSIH:
Tokio Hotel just had a Comet Award nomination this year, and the nomination was in the category "Best Live Act" (Best Live Action). The band competition with prizes in the following groups and artists:
- Tokio Hotel
- Rammstein
- Culcha Candela
- Peter Fox
- Silbermond
There is also another possibility that the group receives another award Comet in the category "Best Video", but this the best video category is selected by a jury, not the fans, the nominations have already been launched. Comet Awards will be broadcast by the television channel VIVA, from the König Pilsener Arena in Oberhausen, Germany on May 21. (Still have not started voting)

ESPAÑOL:
Tokio Hotel solo tuvo una nominación en los premios Comet de este año, y la nominación fue en la categoría “Best Live Act” (Mejor Actuación en Vivo). La banda en los premios compite con los siguientes grupos y artistas:
- Tokio Hotel
- Rammstein
- Culcha Candela
- Peter Fox
- Silbermond
También existe otra posibilidad que el grupo reciba otro premio Comet en la categoría “Best Video”, pero en esta categoría el mejor video lo elige un jurado, no los fans, las nominaciones ya han sido lanzadas. Los premios Comet serán difundidos por el canal de televisión VIVA, desde el König Pilsener Arena de Oberhausen, Alemania, el 21 de mayo. (Aun no han empezado las votaciones)
Tokio Hotel just had a Comet Award nomination this year, and the nomination was in the category "Best Live Act" (Best Live Action). The band competition with prizes in the following groups and artists:
- Tokio Hotel
- Rammstein
- Culcha Candela
- Peter Fox
- Silbermond
There is also another possibility that the group receives another award Comet in the category "Best Video", but this the best video category is selected by a jury, not the fans, the nominations have already been launched. Comet Awards will be broadcast by the television channel VIVA, from the König Pilsener Arena in Oberhausen, Germany on May 21. (Still have not started voting)

ESPAÑOL:
Tokio Hotel solo tuvo una nominación en los premios Comet de este año, y la nominación fue en la categoría “Best Live Act” (Mejor Actuación en Vivo). La banda en los premios compite con los siguientes grupos y artistas:
- Tokio Hotel
- Rammstein
- Culcha Candela
- Peter Fox
- Silbermond
También existe otra posibilidad que el grupo reciba otro premio Comet en la categoría “Best Video”, pero en esta categoría el mejor video lo elige un jurado, no los fans, las nominaciones ya han sido lanzadas. Los premios Comet serán difundidos por el canal de televisión VIVA, desde el König Pilsener Arena de Oberhausen, Alemania, el 21 de mayo. (Aun no han empezado las votaciones)
Designing the ideal Girl Bill Kaulitz! Do you look like this? (MTV Blog)
ENGLISH:
I found this image made by graphic designers, which developed taking into account the descriptions made by Bill Kaulitz on how to be his "ideal girl". This is only the face by way of sketch-that is, a first version are the final details, "but the body and the complete and more detailed features have a promise soon. From what I can see, the drawing if it agrees with what Bill has said in some interviews (dark hair, beautiful eyes ... etc..) Is absolutely beautiful.

In my opinion, I believe the drawing was very well done and does it very well represent the "ideal" Bill has stated in some media, mainly in the interviews they have done, in which he always focus on "get "information about" girlfriends "," love "," tastes "among other things.
The good thing about image-l which is in two versions: black and white and in color, is not subject to copyright or to any copyrights. People who formulated the left "free" to be highly diffused or appropriate for any person, took into account for this, the many fans of Tokio Hotel, and in particular Bill.
The professionals who developed, said it was the faithful representation of what it would be the perfect girl for Bill, and also, it is the girl who possess the traits that more would follow his. That is, somehow, the plug that goes according to their symmetry.
Not what they think of you, but the image leaves a lot to think-in the sense that it is actually very accurate and precise, as not only was a professional graphic designer who designed it, but did so in the company of a specialist in descriptions such as ones made with verbal descriptions accurately described as a criminal or a suspect.
Let's wait and see who said Bill in relation to this girl. If Yes is so that his dream girl, or is about a little, but he needs "little something" more.
ESPAÑOL:
Encontré ésta imagen realizada por diseñadores gráficos; los cuales la elaboraron teniendo en cuenta las descripciones que ha hecho Bill Kaulitz acerca de como sería su "chica ideal". Se trata solo del rostro a manera de boceto -o sea, una primera versión son los detalles finales-; pero, el cuerpo y las facciones completas y más detalladas las han prometido próximamente. Por lo que puedo observar, el dibujo si concuerda con lo que ha dicho Bill en ciertas entrevistas (cabello oscuro, ojos bonitos... etc.): absolutamente es hermosa.

Para mi criterio, considero que el dibujo quedó muy bien realizado y sí logra representar muy bien ese "ideal" que Bill ha manifestado en algunos medios de comunicación, principalmente en las entrevistas que le han hecho, en las cuales siempre se enfocan por "sacarle" información acerca de "novias", "amores", "gustos", entre otras cosas.
Lo bueno de l imagen -la cual está en dos versiones: blanco y negro, y en color- es que no está sujeta a Copyright ni a ningún tipo de derechos de autor. Las personas que la elaboraron, la dejaron "libre" para que sea altamente difundida o apropiada por cualquier persona; tuvieron muy en cuenta para esto, la gran cantidad de fans de Tokio Hotel, y en especial, de Bill.
Los profesionales que la elaboraron, manifestaron que es la fiel representación de cómo sería la chica perfecta para Bill; y también, que es la chica que poseería los rasgos que más se ajustarían a los suyos. Es decir, de algún modo, el complemento que va más conforme a su simetría.
No se que opinen ustedes; pero la imagen deja mucho que pensar -en el sentido de que en realidad es muy certera y precisa- ya que no sólo fue un diseñador gráfico profesional el que la diseñó; sino que lo hizo en compañía de un especialista en descripciones -como los que elaboran con exactitud los retratos hablados cuando describen a un criminal o a un sospechoso-.
Habrá que esperar a ver que expresa Bill con relación a esta chica. Si dice que sí es tan cual su chica soñada; o si se acerca un poco, pero le hace falta "alguito" más.
I found this image made by graphic designers, which developed taking into account the descriptions made by Bill Kaulitz on how to be his "ideal girl". This is only the face by way of sketch-that is, a first version are the final details, "but the body and the complete and more detailed features have a promise soon. From what I can see, the drawing if it agrees with what Bill has said in some interviews (dark hair, beautiful eyes ... etc..) Is absolutely beautiful.

In my opinion, I believe the drawing was very well done and does it very well represent the "ideal" Bill has stated in some media, mainly in the interviews they have done, in which he always focus on "get "information about" girlfriends "," love "," tastes "among other things.
The good thing about image-l which is in two versions: black and white and in color, is not subject to copyright or to any copyrights. People who formulated the left "free" to be highly diffused or appropriate for any person, took into account for this, the many fans of Tokio Hotel, and in particular Bill.
The professionals who developed, said it was the faithful representation of what it would be the perfect girl for Bill, and also, it is the girl who possess the traits that more would follow his. That is, somehow, the plug that goes according to their symmetry.
Not what they think of you, but the image leaves a lot to think-in the sense that it is actually very accurate and precise, as not only was a professional graphic designer who designed it, but did so in the company of a specialist in descriptions such as ones made with verbal descriptions accurately described as a criminal or a suspect.
Let's wait and see who said Bill in relation to this girl. If Yes is so that his dream girl, or is about a little, but he needs "little something" more.
ESPAÑOL:
Encontré ésta imagen realizada por diseñadores gráficos; los cuales la elaboraron teniendo en cuenta las descripciones que ha hecho Bill Kaulitz acerca de como sería su "chica ideal". Se trata solo del rostro a manera de boceto -o sea, una primera versión son los detalles finales-; pero, el cuerpo y las facciones completas y más detalladas las han prometido próximamente. Por lo que puedo observar, el dibujo si concuerda con lo que ha dicho Bill en ciertas entrevistas (cabello oscuro, ojos bonitos... etc.): absolutamente es hermosa.

Para mi criterio, considero que el dibujo quedó muy bien realizado y sí logra representar muy bien ese "ideal" que Bill ha manifestado en algunos medios de comunicación, principalmente en las entrevistas que le han hecho, en las cuales siempre se enfocan por "sacarle" información acerca de "novias", "amores", "gustos", entre otras cosas.
Lo bueno de l imagen -la cual está en dos versiones: blanco y negro, y en color- es que no está sujeta a Copyright ni a ningún tipo de derechos de autor. Las personas que la elaboraron, la dejaron "libre" para que sea altamente difundida o apropiada por cualquier persona; tuvieron muy en cuenta para esto, la gran cantidad de fans de Tokio Hotel, y en especial, de Bill.
Los profesionales que la elaboraron, manifestaron que es la fiel representación de cómo sería la chica perfecta para Bill; y también, que es la chica que poseería los rasgos que más se ajustarían a los suyos. Es decir, de algún modo, el complemento que va más conforme a su simetría.
No se que opinen ustedes; pero la imagen deja mucho que pensar -en el sentido de que en realidad es muy certera y precisa- ya que no sólo fue un diseñador gráfico profesional el que la diseñó; sino que lo hizo en compañía de un especialista en descripciones -como los que elaboran con exactitud los retratos hablados cuando describen a un criminal o a un sospechoso-.
Habrá que esperar a ver que expresa Bill con relación a esta chica. Si dice que sí es tan cual su chica soñada; o si se acerca un poco, pero le hace falta "alguito" más.
The alleged infidelity of Gordon to Simone / La supuesta infidelidad de Gordon a Simone
ENGLISH:
Some fans whisper that Gordon's stepfather Bill and Tom is being unfaithful to Simone (Mama of twins). As seen in the video, Natalie and Gordon leave the stage at the concert in Nantes, France on March 20, before boarding the bus they kiss, but can be a kiss on the cheek as a goodbye, and Some fans have made a "scandal" with this video saying that Gordon is unfaithful to the mother of twins
ESPAÑOL:
Algunos fans rumoran que Gordon, el padrastro de Bill y Tom le esta siendo infiel a Simone (Mama de los gemelos). Como se puede ver en el video, Natalie y Gordon salen del estadio en el concierto en Nantes, Francia el 20 de marzo, y antes de subir al autobús se dan un beso, pero puede ser un beso en la mejilla como de despedida, y algunos fans han hecho un “escándalo” con este video diciendo que Gordon es infiel con la mama de los gemelos
Some fans whisper that Gordon's stepfather Bill and Tom is being unfaithful to Simone (Mama of twins). As seen in the video, Natalie and Gordon leave the stage at the concert in Nantes, France on March 20, before boarding the bus they kiss, but can be a kiss on the cheek as a goodbye, and Some fans have made a "scandal" with this video saying that Gordon is unfaithful to the mother of twins
ESPAÑOL:
Algunos fans rumoran que Gordon, el padrastro de Bill y Tom le esta siendo infiel a Simone (Mama de los gemelos). Como se puede ver en el video, Natalie y Gordon salen del estadio en el concierto en Nantes, Francia el 20 de marzo, y antes de subir al autobús se dan un beso, pero puede ser un beso en la mejilla como de despedida, y algunos fans han hecho un “escándalo” con este video diciendo que Gordon es infiel con la mama de los gemelos
Suscribirse a:
Entradas (Atom)

.jpg)














